おかみの独り言「あのね」

!cid_51140138F894467AA7A63AF7A78E4AD7@DragonPC
2017年10月11日

明′日之旅 パート2

届いた 届いた城跡から眺める雲海の写真とメールが

「親愛なる安井樣

10月29日の私の宿題のためのあなたの種類の情報と素敵な場所に感謝したいと思います。竹田城跡から素晴らしい雲海を見ることができます。

彼らが雲海を見てあなたのところに留まることに興味があるなら、私は香港の友達を推薦する。

ありがとうございました!」

いまいち文章が変だが、私が日本語しかできないので、きっと翻訳ソフトを使われたのでしょう。
大丈夫気持ちは伝わります。

ありがとうウオンさん
あなたのようには、いつも雲海に出会えるとは、限らないけど
「一度行く価値あり」と、お友達にご紹介ください
DSCN6395
2017年10月11日

明′日之旅 パート1

早朝竹田城跡の日の出を見るためには、イオンから山城の郷まで、バスで行かなくては
ならない。
イオン出発4:40 に乗るために
有斐軒からテクテク20分 山城の郷からテクテク50分 やっと到着

この日ウオンさんは、日の出を目指して4時過ぎにそっと出かけられた。
日の出がみえたかな?
ちょっと気になる。

この日立雲峡に行かれた方があった。写真を見せてもらう。
雲海に浮かぶ竹田城跡がくっきりと写っていた。
これなら安心だ。


短時間の滞在だったがうれしい感想が残されていた。

明′日之旅
 www.facebook.com/discover 2 japan
DSCN6394
2017年10月11日

「雲海に浮かぶ竹田城跡へGO!」

10月の連休は忙しい
この辺りは秋祭り、もちろん竹田の町もにぎやか、にぎやか、

石田様ご夫婦は雲海目当てで立雲峡に行くという。
ツアーもおすすめしたのだがマイカーで行くと言われた。
「大変よ。駐車場がいっぱいで、何時にここを出たらいいか、私もわからないわ」

4時前に立雲峡に向かってマイカーで出発したのね。
駐車場がいっぱいで下から、歩いて歩いて1時間 やっと到着。
「見れましたよ!!」
うれしさいっぱいの報告です。よかったですね。

「とても良かったです。
小さい、細かい、気遣いを所々に感じ嬉しく思いました。
また、泊らせてください。
気が休まりました。清潔感があり、食事もおいしかったです。」

帰られた後には、こんな感想をいただきました。

ありがとうございました。
いつかまた、おいでくださいね。
何もないところですが・・・
DSCN6391
2017年10月11日

メモリアルDay

2017/10/10  写真の日付

二人は竹田城跡の雲海を見るために宿泊された
香港からはるばる見えた。

浴衣をすすめたらとても気に入り、写真撮影にも応じておくれた。
正座してというのだが、言葉が通じない。
おまけに、私は足が悪くて正座ができない。どうしても膝が折れなくて、半すわりみたいに、
なってしまった。
二人はまねをした。

それでもニコニコ顔 (^^♪ でモデルをされた。膝の前にはお手玉。スヌーピーとチャリーブラウン

食事の時写真を持っていくと、今日はメモリアルDay
2010/10/10 私たちは結婚した。
言葉のわからない私にスマホの画面を見せてとても喜んだ。
プレゼントは ”匂い袋”

〝おめでとう” 
折しも娘夫婦もメモリアルday
DSCN6389
2017年10月10日

私は日本語だけ(Japanese only)

「みんな優しくて、温かくて、家にいるように落ち着く空間です。
とても楽しかったです。

トイレの中国語訳と英語訳はまちがっていますけど・・・(笑)
↓ 正しい
這廁所的電燈會自動關閉
This toiret’s light turns off automatically」

台湾からの姉弟3人組は仲がいい。
予約された彼女は14年日本に住んでいるそうだ。お姉さんと弟さん
ここに泊られるのは竹田の雲海目当て、ツアーを使って4:55に出て行かれた。
「綺麗な写真を撮るのが目的だから、帰りは自分でタクシーを呼びます」
そう言っておられたが、案の定タクシーで帰られた肩には、Nikonのカメラが輝いていました。

お部屋の感想に上記ように書いてありました。
ありがとう。Japanese only の私は翻訳ソフトが頼りなの。
だから、こんな文になったのね。
中国語と英語、どちらも“ライト”が必要なのね。
日本語だと“消灯”の中に“灯り”の意味が入っていますね。
言葉って面白い、わかればもっと面白いですね。
ご指摘ありがとう

さっそく書き直します。
Translate »