おかみの独り言「あのね」

DSCN6391
2017年10月11日

メモリアルDay

2017/10/10  写真の日付

二人は竹田城跡の雲海を見るために宿泊された
香港からはるばる見えた。

浴衣をすすめたらとても気に入り、写真撮影にも応じておくれた。
正座してというのだが、言葉が通じない。
おまけに、私は足が悪くて正座ができない。どうしても膝が折れなくて、半すわりみたいに、
なってしまった。
二人はまねをした。

それでもニコニコ顔 (^^♪ でモデルをされた。膝の前にはお手玉。スヌーピーとチャリーブラウン

食事の時写真を持っていくと、今日はメモリアルDay
2010/10/10 私たちは結婚した。
言葉のわからない私にスマホの画面を見せてとても喜んだ。
プレゼントは ”匂い袋”

〝おめでとう” 
折しも娘夫婦もメモリアルday
DSCN6389
2017年10月10日

私は日本語だけ(Japanese only)

「みんな優しくて、温かくて、家にいるように落ち着く空間です。
とても楽しかったです。

トイレの中国語訳と英語訳はまちがっていますけど・・・(笑)
↓ 正しい
這廁所的電燈會自動關閉
This toiret’s light turns off automatically」

台湾からの姉弟3人組は仲がいい。
予約された彼女は14年日本に住んでいるそうだ。お姉さんと弟さん
ここに泊られるのは竹田の雲海目当て、ツアーを使って4:55に出て行かれた。
「綺麗な写真を撮るのが目的だから、帰りは自分でタクシーを呼びます」
そう言っておられたが、案の定タクシーで帰られた肩には、Nikonのカメラが輝いていました。

お部屋の感想に上記ように書いてありました。
ありがとう。Japanese only の私は翻訳ソフトが頼りなの。
だから、こんな文になったのね。
中国語と英語、どちらも“ライト”が必要なのね。
日本語だと“消灯”の中に“灯り”の意味が入っていますね。
言葉って面白い、わかればもっと面白いですね。
ご指摘ありがとう

さっそく書き直します。
DSCN6347
2017年9月27日

お引っ越しの途中でお泊り

「和室でゆっくり旅の疲れをいやしてもらいました。
ふかふかのお布団で気持ちよかったです。

(換気扇が回っていて、夜寒くて消しました。説明していただいていたら
もっと良かったです。)」

ごめんなさいね。ごめんなさいね。
換気扇のせいで寒かったのね。おばさんの説明不足ね。
気持ちよく休んでもらうために、空気の入れ替えをしていました。
気づいて早く止めればよかったですね。
ライトスイッチの上に換気扇のスイッチもついていました。
止めて頂いてありがとうございました。

島根から富山にお引っ越しの途中でしたね。
4年生のぼくはお手伝い頑張っていましたね。大きくなってください。
DSCN6343
2017年9月25日

はるばる秋田から

土日祝日 立雲峡に行くにはこれがいい

暗い時間 あの道の悪い細道 レンタカーでは不安
おまけに駐車場に車を止めるには、早朝も早朝 3時4時の出発になる

先日彼女たちにツアーを利用して頂いた
「おばさん寝ているからね。ちゃんと起きて駐車場で待っていてね」
そう言って休んだ。

あくる朝
帰ってきた2人は
「今日は真っ白、何にも見えなかった」と残念そうな顔
「仕方ないね。自然が相手だから・・・」

「竹田城への丁寧なルート説明がとても参考になりました。
今日は全く見ることが出来ませんでしたが、また来たいと思います。」

お部屋にはこんな感想が置かれていた。

「いいときにはこんな風景が広がっているよ」と絵葉書を差し上げた。

何年か先、関西に来られた時おもいだしてね、
「そうそう 竹田城跡真っ白だったんだよ。もう一度行ってみようか。。。」ってね。


DSCN6345
2017年9月25日

販売中

「コンビニがないので、宿泊の部屋に飲料水を常備して頂けると嬉しいです」

こんな感想を頂きました。
お部屋にお茶のセットは置いてありますが、お水はありません。
お電話を頂けばお部屋にお水もお持ちします。

フロントにお水、お茶の販売もしています。
ご利用ください
Translate »